Lost in translation

I’ve just started a 3-month intership at Uberfancy French Restaurant, where I am assistant to the pastry chef. However, since he spends an awful lot of time chatting with people (I think he’s mayor of the world) I end up doing his job most of the time.

I think that by the end of this experience, I will be tetralingual. I speak English to one dishwasher, Spanish to the other, Cantonese to the garde-manger, and French to everyone else. Fingers crossed that I don’t emerge speaking Cantofranglish, though.

Speaking of Franglais, I provide you the following line from one of the (French) executive chef’s new recipes:

sliced the meat very fin and careful not to make ahole.




Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s